Es teikšu godīgi. Es nezinu vai pie vainas ir Latviešu nevēlēsanās lasīt, bet vairāk domāju ka pie vainas ir nevēlēšanās tās tulkot, jo meklējot grāmatas bieži saskaros ka labas grāmatas ir jātūlko jo Latvišu valodā nav un ja ir tad jau izķertas. Lubenes utt jā daudz, bet vēstures reti un bieži tulko pats, par autismu reti un tulko(arī no Angļu un Vācu, ne tikau Krievu). Es domāju ka ideja nav slikta, būtu jauki lasīt arī visu dzimtajā valodā un tas mūs kā tautu padarītu bagātāku. Nevajag aizliekt kādu valodu, bet visu arī tulkot un it īpaši mācību un dažādi izglītojošas grāmatas. Tad arī daudzi apmeklētu biežāk grāmatnīcas.
Vairāk nekā puse grāmatu pašmāju tirgū latviešu valodā? Eksperti iniciatīvu vērtē kā absurdu
Pievienot komentāru
Komentāru pievienošana pieejama tikai autorizētiem lietotājiem
Populārākais šodien