Izcili.Rūpes par tūristiem,par mūsu valsts viesiem. 22.maršruta autobusā ir jābūt info angļu valodā.Vācijā,Francijā,Anglijā-transportos no lidostām un dzelzceļu mezgliem ir info vairākās valodās.Latvija kārtējo reizi izceļas ar savu stulbumu.
nu tiešām! nu jau iet par traku! Ja es iebrauktu, nu piemēram, Igaunijā vai Čehijā, un tur nu katrā valstī savā valodā...ko tad man fiksi jāiemācās tā valoda? Ir lielās, izplatītākās valodas, tad nu vajadzētu kaut kā vienoties, lai cilvēki varētu kaut kā saprasties!
Tiem inspektoriem, Anete, vnk bēnińos skrūvītes izkritušas...
Jebšu-jebkuram tūristam ir jārunā latviski..." Jo šeit taču ir Latvija"! Pats galvenais, ka viena liela dała letińi tā domā-aij, kam man valodas...Jo zinu taču pasaules galveno valodu-LATVIEŠU!!!))
Kkur nesen interneta plašumos pamanīju džeku, kas meklē darbu Tallinā ar "latviešu valodas zināšanām"))..
Šķiet šādu risinājumu ir ierosinājuši mūsu valsts pretinieki, varbūt sveštautieši vai iefiltrējušies sveštautieši, kuru vēlme ir kaitēt mūsu valstij, lai nodarītu kaitējumu!?
Mūsu valsts valoda ir ļoti svarīga mūsu valstī, bet īslaicīgiem tūristiem tā nav jāzina un jāmācās, viņiem pietiks ar starptautisko angļu valodu.
Pilnīgi cita lieta, ka pirms dažām dienām man uz ielas kāds cilvēks novēlēja Laimīgu jauno gadu krievu valodā (ko sapratu) un bija neizpratnē (nesaprata!) manis teikto Laimīga Jaunā gada novēlējumu latviešu valodā!?
Gaidām problēmas ātru atrisinājumu un sekošanu līdzi valstiski svarīgu notikumu attīstībai!
Iesim vēl tālāk, vai nevajadzētu valstiski ar minimāliem līdzekļiem, bet ar maksimālu atbildību izvērtēt dažādu institūciju un konkrētu cilvēku darbu?
Pirksta pakratīšana vainīgajam vai mūsu valsts labklājība - kas ir svarīgāks?
Ne jau par cilvēciskām kļūdām ir kādu jāsoda, bet par bezatbildīgiem un pretvalstiskiem lēmumiem!
Par EN kā vienu no oficiālām ES valodām: tīri tehniski EN paliek oficiāla valoda tādēl, ka ES ir noteikta procedūra, kā izņem valodu no saraksta. Kamēr to nevēlas visas dalībvalstis, EN paliek starp oficialajām valodām, ne tādēļ, ka to lieto Īrijā un Maltā (katra no šīm valstim pieprasīja savas valodas iekļaušanu, un ikviena valsts par prasīt vienu valodu. Iespēju nav izmantojusi Luksemburga, un laikam arī Austrija).
Bet, es nesaprotu kāpēc būtu jābūt angļu valodā, jo ielu nosaukumi mums nav angļu valodā!? Ja, man ir jāizkāpj Brīvības ielā, vai Centrāltirgū, tad iztulkot to, kā? Tie nosaukumi taču ir latviešu valodā un iztulkot būtu neloģiski, ja grib izkāpt pareizā un sakarīgā vietā!
Valodas sargi liedz tulkot angliski lidostas autobusā
Pievienot komentāru
Komentāru pievienošana pieejama tikai autorizētiem lietotājiem
Populārākais šodien